![]() ![]() Among his major translations are Secrets Need Words: Indonesian Poetry 1966-1998 (Ohio University Press 2001), short listed for the NSW Premier’s Translation Award 2003, and Saint Rosa: Selected Verse of Dorothea Rosa Herliany (IndonesiaTera 2005), winner of the Khatulistiwa Prize for Poetry, Jakarta 2006. In 1991, he was awarded the Anugerah Pengembangan Sastera by the Federation of Malay Writing Societies (GAPENA) for his contributions to the international recognition of Malay Literature. He has translated extensively from Indonesian and Malay, from Vietnamese Francophone writing, and co-translated from Hindi. Aveling has published widely in translation theory and is the author, with Teri Yamada, of the new entry on Southeast Asian Translation Traditions in the Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2009. ![]() He specialises in Indonesian and Malay Literature, and Translation Studies. HARRY AVELING holds an adjunct appointment as a Professor in the School of Languages, Cultures and Linguistics, Monash University in Australia. ASAA Southeast Asia Publications Series.Mathematics and Interdisciplinary Sciences. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |